Bible

Jeremiah 23-24

The Righteous Branch 1“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the LORD . 2Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: “Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done,” declares the LORD . 3“I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number.

4I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing,” declares the LORD .

5“The days are coming,” declares the LORD, “when I will raise up for David Or up from David’s line a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.

6In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteous Savior. 7“So then, the days are coming,” declares the LORD, “when people will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’

8but they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”

Lying Prophets 9Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a strong man overcome by wine, because of the LORD and his holy words.

10The land is full of adulterers; because of the curse Or because of these things the land lies parched and the pastures in the wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.

11“Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness,” declares the LORD .

12“Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished,” declares the LORD .

13“Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.

14And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that not one of them turns from their wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”

15Therefore this is what the LORD Almighty says concerning the prophets: “I will make them eat bitter food and drink poisoned water, because from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”

16This is what the LORD Almighty says: “Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD .

17They keep saying to those who despise me, ‘The LORD says: You will have peace.’ And to all who follow the stubbornness of their hearts they say, ‘No harm will come to you.’

18But which of them has stood in the council of the LORD to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?

19See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a whirlwind swirling down on the heads of the wicked.

20The anger of the LORD will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand it clearly.

21I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.

22But if they had stood in my council, they would have proclaimed my words to my people and would have turned them from their evil ways and from their evil deeds.

23“Am I only a God nearby,” declares the LORD, “and not a God far away?

24Who can hide in secret places so that I cannot see them?” declares the LORD . “Do not I fill heaven and earth?” declares the LORD . 25“I have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, ‘I had a dream! I had a dream!’ 26How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions of their own minds? 27They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship. 28Let the prophet who has a dream recount the dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the LORD .

29“Is not my word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that breaks a rock in pieces? 30“Therefore,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me. 31Yes,” declares the LORD, “I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The LORD declares.’

32Indeed, I am against those who prophesy false dreams,” declares the LORD . “They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit these people in the least,” declares the LORD .

False Prophecy 33“When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the message from the LORD ?’ say to them, ‘What message? I will forsake you, declares the LORD .’ 34If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the LORD,’ I will punish them and their household. 35This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the LORD ’s answer?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 36But you must not mention ‘a message from the LORD ’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God. 37This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the LORD ’s answer to you?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 38Although you claim, ‘This is a message from the LORD,’ this is what the LORD says: You used the words, ‘This is a message from the LORD,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the LORD .’ 39Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors. 40I will bring on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten.”

Two Baskets of Figs 1After Jehoiachin Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and the officials, the skilled workers and the artisans of Judah were carried into exile from Jerusalem to Babylon by Nebuchadnezzar king of Babylon, the LORD showed me two baskets of figs placed in front of the temple of the LORD .

2One basket had very good figs, like those that ripen early; the other basket had very bad figs, so bad they could not be eaten.

3Then the LORD asked me, “What do you see, Jeremiah?” “Figs,” I answered. “The good ones are very good, but the bad ones are so bad they cannot be eaten.” 4Then the word of the LORD came to me: 5“This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Like these good figs, I regard as good the exiles from Judah, whom I sent away from this place to the land of the Babylonians. Or Chaldeans 6My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.

7I will give them a heart to know me, that I am the LORD . They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart. 8“ ‘But like the bad figs, which are so bad they cannot be eaten,’ says the LORD, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials and the survivors from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt. 9I will make them abhorrent and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a curse That is, their names will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that they are cursed. and an object of ridicule, wherever I banish them. 10I will send the sword, famine and plague against them until they are destroyed from the land I gave to them and their ancestors.’ ”