|  Forgot password?
Home » All Resources » Illustrations » Illustration search: 10 results  Refine your search 

Illustration results for corazon

Contributed By:
Serafin Contreras
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

Tags: none (add tag)
 
Rate this Resource

View linked Sermon


Había una vez un rey en una remota isla, dicho rey aburrido por todo lo que veía y todo lo que hacía y que ya no encontraba gracia a nada, decidió hacer una visita a la isla vecina donde habitaba un gran sabio que de todo daba razón y esto le llamó tanto la atención, que ni corto ni perezoso salió en su búsqueda.
Fueron varios los días de viaje, tan cansado estaba el rey que durmió todo el viaje soñando y pensando con encontrar las respuestas más sinceras y seguras del mundo, las respuestas de cómo ser más alegre, divertido y sobre todo como ser mejor gobernante cada día.
Así pasaron los días y este rey pensando en todo; le pregunta a su capitán que cuándo arribarían a la otra isla y este le contestó que ya estaban en las orillas de la famosa isla del sabio, el rey se alegró tanto que tan pronto encallaron bajó y corrió por el puerto preguntando por el sabio tan famoso de quien tantas cosas había escuchado.
Se encuentra con un anciano de ropas rasgadas y de aspecto muy humilde y le dice: "oye tú, mendigo, ¿dónde está el sabio que habita esta isla?".
El anciano contesta "no lo sé, todo mundo viene preguntando por ese sabio y en esta isla hay tan sólo unas cuantas gentes como yo".
Él rey le dice: "¿cómo? ¿que no hay ningún sabio en esta isla?"
El anciano le vuelve a contestar: "no, no hay ningún sabio que yo sepa, bueno, ¿para qué quiere ver a ese sabio?", le pregunta el anciano.
El rey molesto replicó: "para que me diga el secreto de cómo ser más feliz, como ser mejor gobernante y obtener todo lo bueno de la vida".
Entonces el anciano le dice "pregúntame a mí, que yo te ayudaré", a lo que el rey se ríe con tremenda carcajada y de pronto se queda serio, y le dice:"¿tú, un anciano mal vestido y por lo que veo, mucho mas ignorante que yo me vas a decir lo que sólo un sabio me puede decir?".
El anciano le contesta: "No necesito traer ropas lujosas como tú, ni necesito riquezas o tropas para ser sabio, lo único que yo necesito es mí cabeza y mí paciencia. Tú, rey de la isla vecina, me preguntaste por un sabio y aquí no lo hay. Han venido cientos de reyes y demás gobernantes a buscarlo y no lo han encontrado. Sólo han hablado conmigo. Tan pronto terminan de hablar conmigo se retiran riéndose y diciendo que viajaron
tanto y tuvieron tiempo para pensar muchas formas de solucionar sus problemas y
que yo terminé dándoles la llave para ser mejores, pero ¿no sé por qué?", termina diciéndole el viejo al rey.
El rey se da la media vuelta y se dirige pensativo hacia su barco pero tan pronto da unos pasos se voltea hacia el anciano y le dice: "Gracias famoso sabio de la isla, me haz dado la llave de cómo ser mejor gobernante, de cómo ser más divertido, de cómo tener más paciente. Me haz enseñado que primero me debo encontrarme a mí mismo con mis pensamientos, con mis actos y mis deseos, sólo así seré mejor. Gracias, famoso sabio de la isla vecina".
El anciano, atónito, se rasca la cabeza y se dice a sí mismo: "Por eso no salgo de esta isla, afuera todos deben de estar locos, con eso de estar pensando cómo ser mejores y aliviar sus penas. No, no, no, yo estoy mejor aquí con mi ignorancia y mi humilde persona, lo único que hago es escuchar a toda esa gente que viene y hacerles preguntas. Sólo por eso me dicen sabio".
Oh, esta es una gran verdad. La gente busca Sabiduría como si ella se encontrará en una persona o en un lugar. La verdadera Sabiduría viene del temor a Dios y un corazón sencillo para amarlo y seguirlo.

 
Contributed By:
Alberto Valenzuela
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

 
Rate this Resource

View linked Sermon

Mark Twain, el escritor norteamericano que nos diera Tom Sawyer y Huckleberry Finn, escribió una vez una carta abierta al Comodoro Vanderbilt:

¡Pobre Vanderbilt! ¡Qué lástima me das! Y lo digo honestamente. Eres un hombre viejo y deberías descansar, pero sigues luchando y negándote a ti mismo, robándote del sueño reparador y de la paz mental, porque necesitas dinero desesperadamente. Siempre me da pena ver a un hombre tan pobre como tu. No me mal interpretes, Vanderbilt. Yo se que tienes 70 millones de dólares; pero tu y yo sabemos que no es lo que un hombre tiene lo que lo hace rico. No, es el estar satisfecho con lo que uno tiene, eso es ser rico. Mientras uno necesite desesperadamente una cantidad adicional, ese hombre no es rico. Setenta veces setenta millones de dólares no lo pueden hacer rico, mientras su pobre corazón desee más. Soy lo suficientemente rico como para comprar el más barato de los caballos de tus establos, quizás, pero no puedo sincera y honestamente jurar que necesito otro caballo ahora mismo. Así que también soy rico. Pero tú, tienes setenta millones y necesitas 500 millones, y estás sufriendo porque no los consigues. Tu pobreza me sorprende. Te aseguro que no podría vivir 24 horas con la imperiosa necesidad de poseer 400 millones de dólares dándome vueltas en la cabeza. Me moriría de desesperación. Mi alma se duele tanto de tu pobreza que si vinieses conmigo te daría diez centavos y te diría: “Qué Dios se apiade de ti, pobre infortunado”.

 
Contributed By:
Alberto Valenzuela
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

Tags: Character (add tag)
 
Rate this Resource

View linked Sermon

Una leyenda india cuenta la historia de un ratón que estaba en constante temor de un gato. Un mago se compadeció del ratón y lo convirtió en un gato. Inmediatamente empezó a tener miedo del perro, así que el mago lo convirtió en un perro. Pero inmediatamente empezó a sentir miedo por el tigre, así que el mago lo convirtió en tigre. Inmediatamente el tigre empezó a sentir miedo por el cazador. Entonces el mago dijo: "Tienes que ser una ratón de nuevo. Tienes el corazón de un ratón y no hay nada que pueda hacer para ayudarte”.

 
Contributed By:
Capitan Gerardo Balmori
 
Scripture:
 

Un documental en la televisión trató del Leopardo Cazador que vive en las llanuras de África central. Este animal sobrevive persiguiendo a sus víctimas con un gran empujón de energía corriendo hasta 113 kilómetros por hora. Pero este hermoso animal tiene un problema, se cansa rápidamente. Dentro de su cuerpo largo y ágil, tiene un corazón desproporcionadamente pequeño, que no le permite mantener esa velocidad por mucho tiempo. A no ser que el leopardo cace su víctima en esa primera ráfaga de energía, se ve obligado a abandonar la caza.
A veces los cristianos parecemos a este leopardo cazador. Respondemos al llamado de Dios con una energía explosiva al principio, pero no lo podemos sostener por mucho tiempo y pronto fallamos y nos apagamos. Hacemos prome...

Continue reading with a Free PRO Subscription...

 
Contributed By:
Juan Garcia
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

Tags: none (add tag)
 
Rate this Resource

View linked Sermon

Durante el conflicto en Bosnia, las fuerzas de NATO fueron enviadas a asistir en proteger a los de Croacia de la agresión de los serbios.
Durante este conflicto y su fiel servicio, el Capt. Scott O’Grady, piloto con 29 años de experiencia, fue tiroteado en Junio del 1995 en su F-16 sobre el territorio Serbio; territorio enemigo. Por 6 días el ludiaba al enemigo hasta que fue rescatado. Cuando el recibió su reconocimiento por su heroísmo le preguntaron como el pudo hacerlo. El contestó, “el entrenamiento que yo había recibido me dio lo necesario para no caer en manos del enemigo”.
El capitán había culminado un curso de 17 días en la escuela de sobrevivir A.F.B. en Spokane, Washington. Esto le dio habilidades que el necesitaría en el futuro.
En el corazón de este curso estaba el dicho, “Para sobrevivir, tienes que prestar atención a lo que se te ha enseñado, depende de el y en tu voluntad de querer sobrevivir”.

 
Contributed By:
Luis Marquez
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

 
Rate this Resource

View linked Sermon

CARRYING HOPE IN YOUR HEART

Vaclav Havel expresidente de Checoslovaquia dijo: "No soy un optimista porque no estoy seguro de que todo vaya a acabar bien; tampoco soy un pesimista porque no estoy seguro de que todo vaya a acabar mal. Yo solo llevo esperanza en mi corazon... y le doy gracias a Dios por ese regalo que es un regalo tan grande como la vida misma."

TRANSLATION:

Czechoslovak president Vaclav Havel said: "I'm not an optimist, because I'm not sure that everything will end well. I'm not a pessimist, because I'm not sure that everything will turn out badly. I just carry hope in my heart ... and I thank God for this gift. It's a gift as big as life itself."

 
Contributed By:
Capitan Gerardo Balmori
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

Tags: Family (add tag)
 
Rate this Resource

View linked Sermon

La Televisión, Internet, Cine, video, etc. (Translation follows)

* La televisión describe un mundo donde existen diversos modos de vivir, nos “invita a escoger” el modo que mas nos acomode. En el programa “Friends” La familia se compone de varias parejas en unión libre y amigos que tienen aventuras sexuales semanales, mientras que en los años 50’s los programas y las películas se enfocaban a las familias estables y felices con valores morales muy elevados. (Nombremos algunos de ellos)
* El uso de la medicina actual, desvía nuestro modo santo de vivir, porque la promiscuidad sexual es presentada como un aspecto positivo, como la diversión en que todo el mundo participa. (A los niños se les dan condones para protegerse, pero se les invita a tener sexo antes del matrimonio. ¿Quien protege el corazón de una niña que tiene relaciones antes del tiempo que Dios ha destinado para ella? ¿Que tipo de esposo puede ser el joven que aprendió sexualidad por la pornografía? ¿Será capaz de amar a su esposa de acuerdo al plan de Dios?

La televisión y el Internet promueven la pornografía, que es una industria de miles de millones de dólares, destruyendo sistemáticamente nuestras familias y hogares. ¿Han visto los bikinis del programa de Don Francisco?
* El porcentaje de divorcio entre cristianos evangélicos y el mundo es casi el mismo, alrededor del 50 %.
* El 50 % de nuestros niños de 6-17 tiene una TV en sus cuartos. Los niños miran la TV un promedio de 1,680 minutos o 28 horas por semana. 6 de cada 10 niños viven solo con uno de sus padres.
* Hoy permitimos la entrada a cosas en nuestras casas que hace cinco o diez años nunca permitiríamos.
* TV, Internet, y hasta los juegos de vídeo toman parte en el ataque a nuestras familias.
* Los deportes, noticias y los espectáculos privan a la familia del precioso tiempo de estar juntos (Aislamiento).
* James Dobson dijo, " criar al niño es como hornear un pastel. Usted no se da cuenta del desastre hasta que es demasiado tarde. Proverbios 22:6 Instruye al niño en su camino, Y aun cuando fuere viejo no se apartará de él. Ahora que tengo su atención, le pregunto... ¿Hay un problema en SU FAMILIA?

******

Television, Internet, Movies, Video, etc.

* The TV describes a world where diverse ways of living, we are "invited to choose" the way most suits us. On "Friends" the family is made up of several unmarried couples and friends who have sexual affairs weekly, whereas in the 50s the programs and films focused on stable and happy families with very high moral values. (Name some of them)
* The use of modern medicine diverts our way of living as saints because sexual promiscuity is presented as a positive aspect, as fun when everyone participates. (Children are given condoms to protect themselves, but are invited to have sex before marriage. Who protects the heart of a girl who has sex before the time that God has destined for her? What kind of husband can be the young man who learned sexuality pornography? Can he love his wife according to God's plan?)

Television and the Internet promote pornography, which is an industry of billions of dollars, systematically destroying our families and homes. Have you seen the bikinis of the program Don Francisco?
* The divorce rate among evangelical Christians and the world is almost the same, about 50%.
* 50% of our children 6-17 have a TV in their rooms. Children watch TV an average of 1,680 minutes or 28 hours per week. 6 out of 10 children live with only one parent.
* Today we allow things in our homes that five or ten years ago we would never allow.
* TV, Internet and video games to take part in the attack on our families.
* Sports, Entertainment and news and deprive the family of precious time together (Isolation).
* James Dobson said, "Raising a child is like baking a cake. You do not realize the disaster until it is too late." Proverbs 22:6 Train up a child in the way, and when he is old he will not depart from it.

Now that I have your attention, I wonder ... Is there a problem in your family?

 
Contributed By:
Capitan Gerardo Balmori
 
Scripture:
none
 

View linked Sermon

¿Como debo hablar?
(Translation below)

¿Ha hablado alguna vez con alguien, teniendo el sentimiento en su corazón que realmente no le escuchaban? Este es un lamento común entre los cristianos que predicamos los consejos de la palabra de Dios a otros. Sabemos que hablamos verdad, que proclamamos vida; nuestro mensaje es indispensable para el que nos oye, pero entonces ¿Por qué no nos escucha?

Ciertamente hay una falta de comunicación en el mundo de nuestros días, un desinterés por escuchar de Dios. Pero ¿Cómo funciona la comunicación?

Para que exista la comunicación tiene que haber el que habla y el que escucha, así de simple. La mayoría de las veces nos quejamos de que no nos escuchan, pero ¿se ha dado cuenta de cómo es que le hablamos a la gente? ¿Tenemos la actitud adecuada? ¿Mostramos amor e interés a las personas a las que les hablamos? Aprendamos juntos "¿Como debo hablar para que la gente escuche?"


HOW SHOULD I TALK?

Have you ever spoken with someone, having the feeling in your heart that they really were not listening? This is a common lament among the Christians who preach the advice of the word of God to others. We know we speak the truth, we proclaim life is essential to our message that we hear, but then why do not we listen?

Certainly ther...

Continue reading with a Free PRO Subscription...

 
Contributed By:
Capitan Gerardo Balmori
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

 
Rate this Resource

View linked Sermon

TIPOS Y FIGURAS DE LA PALABRA DE DIOS (translation follows)

ESPADA. La palabra de Dios es capas de llegar hasta los lugares mas escondidos y profundos del corazón como una espada o bisturí que penetra y opera dejado al descubierto el problema que nadie ve.

Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos; y penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón. (Hebreos 4:12)

MARTILLO. La Escritura es como un martillo que quebranta hasta el corazón mas endurecido. ¿No es mi palabra... como martillo que quebranta la piedra? Jeremías. 23: 29b

FUEGO. La palabra de Dios es como un fugo que va quemando toda impureza e ideas erróneas que haya en nuestro corazón purificando nuestra mente. ¿No es mi palabra como fuego, dice Jehová? Jer 23: 29

PAN. El hombre tiene un lado fuertemente espiritual en su naturaleza que la Biblia llama “Alma” y debe ser alimentada. La Palabra de Dios es el alimento (pan) del alma; Jesús dijo:
No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios. Mat 4: 4

LLUVIA. Porque como desciende de los cielos la lluvia y la nieve, y no vuelve allá, sino que riega la tierra, y la hace germinar y producir, y da semilla al que siembra, y pan al que come, así será mi palabra que sale de mi boca; no volverá a mí vacía, sino que hará lo que yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié. Isaías 55: 10,11

ESPEJO. El espejo nos refleja tal y como somos, nos dice la verdad, no anda con rodeos; si nos miramos mal, no vacila en dejárnoslo saber. Decir la verdad es una de las características de la Biblia, pues ella nos dice exactamente lo que somos y lo que estamos haciendo bien o mal.
Porque si alguno es oidor de la palabra pero no hacedor de ella, éste es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural. Santiago 1: 23

Todo esto y mas es la Biblia, Que vas a hacer con ella?

*****

TYPES AND FIGURES OF THE WORD OF GOD

SWORD. The Word of God is in layers, reaching the most hidden places deep in the heart, like a sword or knife that penetrates and works to expose the problem that no one sees. (Hebrews 4:12)

HAMMER. The Scripture is like a hammer that breaks up the most hardened heart. (Jeremiah. 23: 29b)

FIRE. The Word of God burns away all impurity and misconceptions that we have in our hearts, purifying our mind. (Jeremiah 23:29)

PAN. Man has a strong spiritual side in his nature which the Bible calls "Alma" and must be fed. The Word of God is food (bread) of the soul. (Matthew 4:4)

RAIN. For as descended from the heavens the rain and snow, and do not return there but water the earth, and makes it bring forth and bud, and seed to the sower and bread to the eater, so shall my word that comes from My mouth will not return to me empty, but will do what I want, and it shall prosper in the thing for which I sent. (Isaiah 55: 10-11)

MIRROR. The mirror reflects us as we are. It tells the truth with no bones. If we look bad, it does not hesitate to let us know. Telling the truth is one of the characteristics of the Bible, for it tells us exactly what we are and what we are doing right or wrong. (James 1:23)

All this and more is the Bible. What are you going to do with it?

 
Contributed By:
Rolando Delgado
 
Scripture:
none

Suggest a Scripture Reference

 
Rate this Resource

View linked Sermon

UN AMIGO QUE DURA
(Translation follows)

Una Señorita tenía un perro al que quería mucho; pero un día el animal enfermó y al poco tiempo murió.

La muchacha se puso muy triste ; se sentía muy sola sin su perro, pero en eso llego una amiga a quien ella amaba con todo su corazón, y en su compañía se sintió contenta;, se consoló de la perdida del perro que había sido su fiel guardián; pero la amiga contrajo una grave enfermedad que le costo la vida, y la aflicción de la muchacha fue tan grande que ni hallaba consuelo.

Para distraerse un poco salía a su jardín donde tenia un rosal muy hermoso, para colmo de su tristeza noto que su planta estaba marchita y seca.

Entonces, casi con desesperación lloraba y se quejaba de su triste suerte diciendo: "Nada me dura; se murió mi perro fiel, mi amada amiga se fue al viaje de donde no se vuelve, y ahora mi bello rosal se ha secado."

En una de tantas veces un Señor que la oyó quejarse de su mala suerte le dijo: "Señorita, usted no conoce a JesuCristo, un amigo que nunca muere; en su compañía hay placeres que nunca se acaban.

Es verdad que todas las cosas de esta vida se acaban; pero las cosas del Señor Jesús duran para siempre."

TRANSLATION:

HARD TO A FRIEND

A lady had a dog who loved her, but one day the animal became ill and soon died.

The girl was very sad, she felt very lonely without her dog, but why get a friend whom she loved with all his heart, and his company was pleased;, was consoled for the loss of the dog that had been his faithful guardian, but the friend contracted a serious illness that cost him his life, and the girl's distress was so great that neither was comfort.

To distract a bit out to the garden where he had a very beautiful rose, to crown his sadness I feel that his plant was withered and dry.

Then, almost desperately crying and complaining about their plight, saying: "Nothing lasts, my faithful dog died, my beloved friend went to travel where no return, and now my beautiful rose has withered."

In one of many times a Lord who heard her complain about her bad luck said: "Miss, you do not know Jesus Christ, a friend who never dies in your company is never-ending pleasure.

It is true that everything in this life is over, but things of the Lord Jesus last forever. "

 
New Better Preaching Articles
Featured Resource
Today's Most Popular
Sponsored Links