Bible

Isaiah 66:7-24

View Full Chapter

7“Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son.

8Who has ever heard of such things? Who has ever seen things like this? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children.

9Do I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the LORD . “Do I close up the womb when I bring to delivery?” says your God.

10“Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.

11For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance.”

12For this is what the LORD says: “I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.

13As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem.”

14When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.

15See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

16For with fire and with his sword the LORD will execute judgment on all people, and many will be those slain by the LORD .

17“Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following one who is among those who eat the flesh of pigs, rats and other unclean things—they will meet their end together with the one they follow,” declares the LORD .

18“And I, because of what they have planned and done, am about to come The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain. and gather the people of all nations and languages, and they will come and see my glory. 19“I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations—to Tarshish, to the Libyans Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations. 20And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD —on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the LORD . “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.

21And I will select some of them also to be priests and Levites,” says the LORD . 22“As the new heavens and the new earth that I make will endure before me,” declares the LORD, “so will your name and descendants endure. 23From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me,” says the LORD . 24“And they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me; the worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”