Summary: 1 of 2. James warned of the danger in self-indulgent gain. Accumulation of wealth is spiritually questionable. But How so? The blunders of self-indulgent gain are in their Accumulated...
Blunders of Self-indulgent Gain-I—James 5:1-8
My kindergarten-aged daughter suddenly announced just before school that she needed to take a clean tee shirt to class. She told us the teacher was going to iron an anti-drug message on it. My wife frantically swept through my daughter’s room, finding nothing usable but one tee shirt that already had something printed on one side.
She sent it off to school with my daughter.
That afternoon, my daughter returned & happily showed off her shirt.
On one side it said, "Families are Forever."
And on the other... "Be Smart, Don’t Start."
By her blunder(careless actions), the mother embarrassed herself & her family.
Likewise, ‘Religious’ people can make tremendous life-altering blunders.
James warned of the danger in self-indulgent gain
Accumulation of wealth is spiritually questionable.
So there are danger in self-indulgent gain.
What are the dangers of self-indulgent gain?
How is self-indulgent gain dangerous?
5 Blunders of self-indulgent gain.
1—A Blunder of self-indulgent gain is...
:1—“Come now, you rich, weep & howl for your miseries that are coming upon you!”
This section (:1-8) is minimally an extension of 4:13-17, where those who do business for profit act without acknowledgment of God’s allowance & provenance in their endeavors.
James attempts to reprove & bring to repentance the rich who have shrewdly brought profit to themselves(:13).
The rich specifically are encouraged to both “weep” & “howl” over their sin. The rich are instructed to do just as the “warring” & “fighting” among the church should, i.e., to “Lament & mourn & weep” over their sin. Such sinfulness, if it remains unsubmitted to Jesus, will absolutely produce “miseries” for the very ones who are trying to reduce those miseries thru human effort—Even thru self-provision.
“Come now/Go to now/Now listen”—age nun— agw—1) To lead, take with one; 3) To pass a day, keep or celebrate a feast, etc.; 4) To go, depart. Strong—properly, To lead; by implication, To bring, drive, (reflexively) Go, (specially) Pass (time), or (figuratively) Induce:-- Be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
“Rich/Rich men/Rich people”—plousiov—Adj.—1) Wealthy, abounding in material resources; 2) metaph. Abounding, abundantly supplied, 2a) Abounding (rich) in Christian virtues & eternal possessions.
“Weep”—klaiw—1) To mourn, weep, lament—1a) Weeping as the sign of pain & grief for the thing signified (i.e. for the pain & grief), 1b) Of those who mourn for the dead; 2) To weep for, mourn for, bewail, one. To weep audibly, cry as a child. Strong—To sob, i.e. Wail aloud (whereas dakruw is rather to cry silently):-- bewail, weep.
“Howl/Wail”—ololuzw—1) To howl, wail, lament—1a) Of a loud cry whether for joy or of grief. Strong—a reduplicated primary verb; To "howl" or "halloo", i.e. Shriek:-- Howl.