Sermons

Summary: The goal of this message is to address 3 questions concerning the word “treacherously.” What is God trying to illustrate in Malachi 2:10? When did God use “treacherously” to illustrate His meaning?

  Study Tools

INTRODUCTION

The word “treacherously” in context of Malachi 2:10, is a complaint God has with Israel concerning “covenant,” violating against each other and mixed marriages. God summons the Jews pertaining to their identity, “Have not we all had one father? Has not one God created us?” The goal of this message is to address 3 questions concerning the word “treacherously.” What is God trying to illustrate in Malachi 2:10? When did God use “treacherously” to illustrate His meaning? How should that culture respond to such claim?

TREACHEROUSLY

Comparing various Bible translations we’ve discovered five different words used for “treacherously” The Living Translation for the word “treacherously” means to “betray.” In the English Translation the word “treacherously” means “profaning.” The Jerusalem Bible interprets the word “treacherously” as “brake.” In the International Standard translation “treacherously” is “deceitfully.” The Douay-Rheims Bible meaning for “treacherously” is “violating.”

Summarizing the conclusion from various Bible translations out of the five different Bible translations we’ve discovered that there is one word that illustrates God’s meaning of the word “treacherously” is “violate.” The English Dictionary defines the word “treacherously,” as a betrayal of truths; deceptive action or nature: Then there’s the word profaning “profane” which is relating or devoted to that which is not sacred or biblical; secular rather than religious: a talk that tackled topic both sacred and profane. The word “brake,” means “broken,” separate or cause to separate into pieces as a results of a blow, shock, or strain. It is also define as an interruption of continuity or uniformity. An act of separating oneself from a state or affairs: a break with the past. The word “deceit,” is the action or practice of deceiving someone by concealing or misrepresenting the truth: dishonest act or statement. Now the word “violate,” means to brake or fail to comply with a rule or formal agreement: fail to respect, treat, with irreverence or disrespect.

The Hebrew word for “treacherously,” is bah-gad’ is the prim root word means to cover with garment convertly; deal deceitfully, unfaithfully, offend, transgressor: to be unfaithful, be faithless; to betray. The word “treacherously” has other possible Hebrew definitions, “Ma’ al” means to act unfaithfully, transgress, and commit a trespass. To act unfaithfully or treacherously against man, against God, against devoted things, and against husband. The Hebrew word “Ramah” means to cast, hurl to throw bow-shooters, bowmen to throw down to beguile, deceive, mislead, deal treacherously, to beguile, deceive, mislead, trick to deal treacherously with, betray.


Talk about it...

Nobody has commented yet. Be the first!

Join the discussion